sexta-feira, 27 de fevereiro de 2009

"Al-Khol"

Na língua árabe, o fonema "al" tem a função do artigo na língua portuguesa. Muitas palavras do nosso cotidiano começam com ele e, muito provavelmente, a maior parte delas tem origem árabe. Como por exemplo a palavra aponta acima, al-khol, que é a nossa conhecida palavra álcool.

O termo "khol", inicialmente referia-se a um pó muito fino obtido por sublimação, e que era usado pelas mulheres para escurer as pálpebras. Com o passar do tempo, foi adquirindo o sentido de "essência de algo", devido exatamente ao fato de estar envolvido um processo onde, depois que a parte líquida se evaporava, ficava um resíduo sólido, a "verdadeira substância".

Com o passar do tempo, a palavra começou a ser aplicada às pessoas que abusavam das bebidas fermentadas, pois cria-se que elas ficavam possuídas por um "espírito" presente na bebida.

Finalmente, a palavra "al-khol" passou a ser uma das designações das bebidas destiladas.

Interessante notar como a origem de uma palavra revela profundas conexões espirituais: o álcool é, por um lado, uma de ínumeras categorias de substâncias químicas, com propriedades e aplicações específicas. Mas ao mesmo tempo, a história de sua origem revela que, mesmo inconscientemente, os homens do passado entendiam que as bebidas fortes colocavam o homem sob o domínio de um espírito mau: al-khol.

E isto está em plena harmonia com a Bíblia que nos recomenda "não vos embriagueis com vinho, no qual há contenda, mas enchei-vos do Espírito..." (Ef.5:18). É um conflito espiritual na realidade. Vamos sempre estar nos sujeitando a um deles. Nossa atitude é que definirá qual: o vinho nos aproximará dos espíritos de discórdia, mas a busca por Deus, nos fará ser cheios do próprio Espírito de Deus.

Nenhum comentário: